
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (Prima pod názvem Snílkové)
V českém znění: Petr Oliva – Pierre Richard (Charles de Boisleve / Císař), Pavel Vondra - Smaïn (Rachid Merzahoui), Karel Chromík - Jacques Seiler (Verlinder), Vladimír Čech, Lenka Loubalová, Karel Urbánek, Petr Takáč, Jana Hermachová, Alexandr Postler, Miloslav Študent, Bohumila Dolejšová, Jan Vondráček, Jakub Hemala, Libor Hruška (titulky)
Překlad: Ivo Kubeš
Zvuk: Tomáš Zvěřina
Dialogy: Pavel Kučera
Režie: Libor Hruška
Vyrobilo: Studio Interval pro Premiéra TV, a.s., TV Prima 1997
2. DABING:
V českém znění: Petr Oliva – Pierre Richard (Charles de Boisleve/Císař), Martin Preiss - Smaïn (Rachid Merzahoui), Aleš Jarý - Bernard Freyd (Charlesův společník), Drahomíra Kočová - Jará - Edith Scob (Solange de Boilesve), Jan Vlasák - Jacques Seiler (Verlinder), Ladislav Cigánek - Laurent Spielvogel (psychiatr), Miriam Kantorková - Jezabelle Amato (Rachidova babička), Zdeněk Dolanský - Pierre Baillot (Letendre), Bohuslav Kalva - (Hasan Merzahoui), Jaroslava Obermaierová - (Rachidova matka + služka), Otmar Brancuzský, Zdeňka Černá, Julie Doležalová, Petr Gelnar, Jiří Havel, Michal Holán, Vladimír Kudla, Hana Kusnjerová, Stanislav Lehký, Petr Lněnička, Marie Málková, Nikola Navrátil, Eliška Nezvalová, Lukáš Pečenka, Monika Schullerová, Milan Slepička, Nicholas Spousta, Jiří Srnec, Hana Šedová, David Štěpán, Miloslav Študent, Marie Tučková, Martin Učík, David Voráček, Max Záruba, Vladimír Fišer (titulky)
Překlad: Anna Vovsová
Dialogy: Helena Čechová
Text písně: Jaroslav Machek
Dramaturg: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Zdeněk Zenger
Vedoucí produkce: Miloslav Rež
Vedoucí dramaturg: Michael Málek
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2007